„verehelicht“: Partizip Perfekt | Adjektiv verehelichtPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <→verehelichen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gisela Schmidt in Meier examples Gisela Schmidt, -e Meier formell | formaleform Gisela Schmidt in Meier (oder | ood coniugata Meier) Gisela Schmidt, -e Meier formell | formaleform
„hören“: transitives Verb hörentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sentire ascoltare More examples... sentire hören hören examples jemanden um Hilfe rufen hören sentire qn gridare aiuto jemanden um Hilfe rufen hören hör mal! senti (un po’)! hör mal! hört, hört! senti, senti! hört, hört! der kriegt was von mir zu hören gliene dirò quattro der kriegt was von mir zu hören nichts von sich hören lassen non farsi sentire nichts von sich hören lassen lassen Sie baldetwas | qualcosa etwas von sich hören si faccia vivo lassen Sie baldetwas | qualcosa etwas von sich hören na hör mal! umgangssprachlich | familiareumg ma che ti salta in mente! na hör mal! umgangssprachlich | familiareumg er wollte davon nichts mehr hören non voleva più saperne nulla er wollte davon nichts mehr hören Sie werden noch von mir hören! avrete ancora mie notizie! Sie werden noch von mir hören! hide examplesshow examples examples etwas | qualcosaetwas von jemandem hören erfahren sentire qc da qn etwas | qualcosaetwas von jemandem hören erfahren soviel man hört, … a quanto si sente dire … soviel man hört, … ascoltare hören anhören hören anhören examples Radio hören ascoltare la radio Radio hören beide Parteien hören ascoltare entrambe le parti beide Parteien hören examples er hört bei Prof. Schmidt frequenta le lezioni del prof. Schmidt er hört bei Prof. Schmidt „hören“: intransitives Verb hörenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dare ascolto, dar retta ubbidire sentire parlare examples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) hören sentire qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) hören der Hund hört auf den Namen Rex il cane risponde al nome Rex der Hund hört auf den Namen Rex examples gut/schwer hören sentirci bene/poco gut/schwer hören dare ascolto, dar retta hören befolgen hören befolgen examples auf jemandes Rat hören dar retta ai consigli di qn auf jemandes Rat hören ubbidire hören gehorchen umgangssprachlich | familiareumg hören gehorchen umgangssprachlich | familiareumg sentire parlare hören erfahren hören erfahren examples vonetwas | qualcosa etwas hören sentir parlare di qc vonetwas | qualcosa etwas hören
„sprechen“: transitives Verb sprechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <spricht; sprach; gesprochen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parlare dire More examples... parlare sprechen sprechen examples Deutsch/Italienisch sprechen parlare tedesco/italiano Deutsch/Italienisch sprechen Dialekt sprechen parlare (in) dialetto Dialekt sprechen er spricht kein Wort Deutsch non sa una parola di tedesco er spricht kein Wort Deutsch sprechen Sie Deutsch/Italienisch? parla il tedesco/l’italiano? sprechen Sie Deutsch/Italienisch? jemanden (geschäftlich/privat) sprechen parlare a con qn (d’affari/in privato) jemanden (geschäftlich/privat) sprechen wann kann ich Sie sprechen? quando Le posso parlare? wann kann ich Sie sprechen? wir sprechen uns noch! ne riparleremo! wir sprechen uns noch! ich bin für niemanden zu sprechen! non ci sono per nessuno! ich bin für niemanden zu sprechen! ist Herr Schmidt zu sprechen? posso parlare col signor Schmidt? ist Herr Schmidt zu sprechen? hide examplesshow examples dire sprechen sagen sprechen sagen examples die Wahrheit sprechen dire la verità die Wahrheit sprechen ein Gebet sprechen dire una preghiera ein Gebet sprechen examples das Gericht hat gesprochen il tribunale ha pronunciato la sentenza das Gericht hat gesprochen „sprechen“: intransitives Verb sprechenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <spricht; sprach; gesprochen; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parlare More examples... parlare sprechen sprechen examples frei sprechen parlare a braccio frei sprechen gut/schlecht über j-n/etw (oder | ood von j-m/etw) sprechen parlare bene/male di qn/qc gut/schlecht über j-n/etw (oder | ood von j-m/etw) sprechen sie sprachen lange miteinander parlarono a lungo sie sprachen lange miteinander aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) zu sprechen kommen cominciare a parlare di qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) zu sprechen kommen mit sich selbst sprechen parlare fra sé e sé mit sich selbst sprechen du sprichst mir aus dem Herzen mi leggi nell’animo du sprichst mir aus dem Herzen hide examplesshow examples examples aus ihren Worten sprach Hass nelle sue parole si leggeva l’odio aus ihren Worten sprach Hass das spricht für sich (selbst) questo parla da sé das spricht für sich (selbst) examples auf j-n/etw schlecht (oder | ood nicht gut) zu sprechen sein non vedere qn/qc di buon occhio auf j-n/etw schlecht (oder | ood nicht gut) zu sprechen sein examples alles spricht dafür, dass … tutto fa pensare che … alles spricht dafür, dass … das spricht für seine Unschuld questo è una prova della sua innocenza das spricht für seine Unschuld die Beweise sprechen gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig le prove sono contro di lui die Beweise sprechen gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig